close
چت روم
دیکشنری آکسفورد سونیکی - آهنگ "ما میتونیم"!


با سلام خدمت تمام دوستداران سونیکی و بازدید کنندگان محترم

از اونجا که طرفداران سونیکی توی ایران خورده شدن (!) کسی هم کاری نمیتونه بکنه و این مکان هم زیاد اپدیت نخواهد شد.

سونیک و شدو از اینکه 2 سال تمام در خدمت شما دوستان بود بسیار خرسند میباشد ولی اینجا گاهی اوقات با برخی اخبار مهم از جمله آمدن کارتون و انیمیشن های جدید و ... اپدیت خواهد شد! در صورت اپدیت شدن هم به اعضای عزیز سایت اطلاع رسانی خواهد شد.

همچنین از اعضای عزیز و مشتاقان تازه جهت قرار دادن مطلب نیز تقاضا داریم تا مطالبشون رو قرار بدن تا با نام خودشون در اینترنت به ثبت برسه. جهت این کار هم تنها کافیه عضو بشن تا مطلب قرار بدن.

پل های ارتباطی با سونیک و شدو به شکل زیر است:

- یاهو: Shadow.Dark1313@yahoo.com

- جیمیل: Shadow.Dark1313@gmail.com

- اسکایپ: Shadow.Dark1313

- نیمباز: Shadow.Dark1313

- اپارات: Aparat.com/Shadow.Dark1313



این مطلب توسط سایت سونیک و شدوساخته و نوشته شده است

 

سلام!
اینم از ترجمه آهنگ زیبای "ما میتونیم"!این آهنگ به خوانندگی شخص شخیص Jun Senoue هست!
این آهنگ در بازی سونیک هیروز آهنگ اصلی تیم سونیک بود!
تازه شما میتونین این اهنگ رو از این جا هم  دانلود کنین!
حالا به ادامه مطلب برین تا معنی آهنگ رو بخونین!

 

We Can
ما میتونیم

Woo!
وو!

Alright!
درسته!

Oh yeah!
آه اره!

Look out down below, Sonic is on the go
به پایین نگاه کن ، سونیک درحال دویدنه
Can't stop this party till we save the world
نمیشه این جشنی که برای نجات دنیا توسط ماست رو متوقف کنیم
This time we're not alone
در این زمان هیچکس تنها نیست
We've got some friends along
ما با بعضی دوستانمون همراه میشیم
And as a team we can become even stronger
و یه گروه تشکیل میدیم که بسیار قدرتمنده

Together we can overcome all the odds
باهم ما میتونیم بر همه اتفاقات غلبه کنیم
It's never as hard as it seems
هرگز سخت به نظر نمیرسه
Everyone can do something special
هر کسی میتونه کار خاصی انجام بده
The secret is sharing your dreams
این راز مشترک کردن  رویا های ماست

We can make it if we all stick together
ما میتونیم اگه همه مون با هم متحد بشیم
We won't give up, not ever
نمیخواهیم این اتحاد رو از دست بدیم ، تا به حال هم نخواستیم
And everything's going to be alright
و همه چیز خوب پیش میره
We all bring out the best things in each other
ما بیرون میاریم بهترین چیز های درونمون  رو
Together we are stronger than anyone else could be on their own
با هم ما قوی تریم تا این که هر کسی خودش به تنها باشه
So much better than alone
خیلی بهتر از تنهاییه

Sonic's in the lead, giving us greater speed
سونیک رهبره ، به ما سرعت زیادی میبخشه
Tails keeps us flying high to stay above trouble
تیلز پرواز میکه و ما رو بدون مشکل ما رو بالانگه میداره
Add Knuckles by our side, makes things a safer ride
اضافه کردن ناکلز باعث شده همه چیز در اطرافمون امن باشه
We'll save the world and teach that Eggman a lesson
ما دنیا رو نجات میدیم و به اگمن درس میدیم

باهم ما میتونیم بر همه اتفاقات غلبه کنیم
It's never as hard as it seems
هرگز سخت به نظر نمیرسه
Everyone can do something special
هر کسی میتونه کار خاصی انجام بده
The secret is sharing your dreams
این راز مشترک کردن  رویا های ماست
Oh yeah!
آه اره!
We can make it if we all stick together
ما میتونیم اگه همه مون با هم متحد بشیم
We won't give up, not ever
نمیخواهیم این اتحاد رو از دست بدیم ، تا به حال هم نخواستیم
And everything's going to be alright
و همه چیز خوب پیش میره
We all bring out the best things in each other
ما بیرون میاریم بهترین چیز های درونمون  رو
Together we are stronger than anyone else could be on their own
با هم ما قوی تریم تا این که هر کسی خودش به تنها باشه
So much better than alone
خیلی بهتر از تنهاییه
Better than alone
بهتر از تنهاییه

And together we can overcome all the odds
و باهم ما میتونیم بر همه اتفاقات غلبه کنیم
It's never as hard as it seems
هرگز سخت به نظر نمیرسه
Yeah! Yeah!
آره!آره!

We can make it if we all stick together
ما میتونیم اگه همه مون با هم متحد بشیم
We won't give up, not ever
نمیخواهیم این اتحاد رو از دست بدیم ، تا به حال هم نخواستیم
And everything's going to be alright
و همه چیز خوب پیش میره
We all bring out the best things in each other
ما بیرون میاریم بهترین چیز های درونمون  رو
Together we are stronger than anyone else could be on their own
با هم ما قوی تریم تا این که هر کسی خودش به تنها باشه

Can't stop us 'cause together we are strong
ما نمیتونیم متوقفش کنیم چون با هم قدرتمندیم

Oh yeah!

این مطلب توسط سایت سونیک و شدوساخته و نوشته شده است

بخش نظرات برای پاسخ به سوالات و یا اظهار نظرات و حمایت های شما در مورد مطلب جاری است.
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .

شما نیز نظری برای این مطلب ارسال نمایید:


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی


 1. منبع تمام فایل های وبلاگ، سونیک و شدو است.
 2. پسورد تمام فایل های وبلاگ زیر مطالب نوشته شده است.
 3. برخی از فایل ها جهت فشرده و کم حجم تر شدن برای بازشدن نیازمند برنامه ی WinRar هستند که شما میتواند آن را از همین جا دانلود فرمایید.
 4. پیشنهاد میشود که از برنامه ی IDM جهت دانلود فایل ها به بهترین نحو در سیستم خود استفاده کنید که قابل دانلود از همین جا است.
 5. فایل های حجیم جهت سهولت دریافت به چند بخش تقسیم شده اند که شما میبایست تمام بخش های آن را دانلود کرده و در نهایت با استفاده از برنامه ی پر کاربرد WinRar آن را به یک بخش تبدیل کرده و از آن به بهترین نحو استفاده کنید.



آیا میدانید؟


3نفری دات آی آر

افزايش سايز فونتکاهش سايز فونت