close
چت روم
دیکشنری آکسفورد سونیکی - آهنگ "دنیای او"!(ورژن کراش 40)


با سلام خدمت تمام دوستداران سونیکی و بازدید کنندگان محترم

از اونجا که طرفداران سونیکی توی ایران خورده شدن (!) کسی هم کاری نمیتونه بکنه و این مکان هم زیاد اپدیت نخواهد شد.

سونیک و شدو از اینکه 2 سال تمام در خدمت شما دوستان بود بسیار خرسند میباشد ولی اینجا گاهی اوقات با برخی اخبار مهم از جمله آمدن کارتون و انیمیشن های جدید و ... اپدیت خواهد شد! در صورت اپدیت شدن هم به اعضای عزیز سایت اطلاع رسانی خواهد شد.

همچنین از اعضای عزیز و مشتاقان تازه جهت قرار دادن مطلب نیز تقاضا داریم تا مطالبشون رو قرار بدن تا با نام خودشون در اینترنت به ثبت برسه. جهت این کار هم تنها کافیه عضو بشن تا مطلب قرار بدن.

پل های ارتباطی با سونیک و شدو به شکل زیر است:

- یاهو: Shadow.Dark1313@yahoo.com

- جیمیل: Shadow.Dark1313@gmail.com

- اسکایپ: Shadow.Dark1313

- نیمباز: Shadow.Dark1313

- اپارات: Aparat.com/Shadow.Dark1313



این مطلب توسط سایت سونیک و شدوساخته و نوشته شده است

 

 

سلام دوستان!

اینم از ترجمه ورژن کراش 40 آهنگ "دنیای او" . تو پست های قبلی ، یعنی این جا ، توضیح دادم که آهنگ دنیای او 4 ورژن داره که 3 ورژنش مهمه و ورژن رسمی آهنگ رو در این جا میتونین ببینین.این آهنگ توسط جانی جو الی و جون سونی و کلا کراش 40 آماده شده و آهنگ قشنگیه.متنش هم با آهنگ رسمی فرق داره ولی همه این ورژن ها سر بخش خاصی با هم مشترک هستن.توضیح کلی این آهنگ بر میگرده به توصیف سونیک که اینجا به احتمال زیاد فقط سونیکه چون به سمت شخصیت دیگه ای زیاد نرفته.در هر حال ، شما میتونین این آهنگ رو از اینجا دانلود بکنین.

برای مطالعه ی متن آهنگ ، به ادامه مطلب برین!

 

His World Crush 40

Watch the time as it moves along,
زمان رو چنان چه حرکت میکنه ببین،
Taking you back always feeling strong,
با توجه به گذشته ات همیشه احساس قدرت میکنی،
Like a rush of the wind,
مثل هجوم باد،
It goes; on and on and on and on and on...
اون میره؛ از گذشته ی گذشته ی گذشته ی گذشته ی گذشته ی .... (دور تا حالا)
He's the fire, flame, conflicting pain,
اون آتشه ، شعلس ، درد متضاده،
Untouched, crushed, will remain,
دست نخورده ، خرد شده ، باقی میمونه،
To one, to two, to three, to four,
یک ، دو ، سه ، چهار ،
Heading straight for an open door,
شماره های مستقیم راه های ممکنه،
He can see, and he can feel,
اون میتونه ببیه ، و میتونه احساس کنه،
Without one touch, It seems unreal,
بدون یکبار لمس کردن ، به نظر غیرواقعی میاد،
But it's true, The power lives,
اما این حقیقت داره ، قدرت زندگی کردن،
Inside of you (Inside of you, Yeah!)
که درون توئه!(درون توئه ، آره!)

In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Where life is strong (Life is strong!)
جایی که زندگی قدرتمنده (زندگی قدرتمنده!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Life's an open book (open book!)
زندگی یک کتاب بازه (کتاب باز!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Compromise does not exist,
سازش وجود نداره،
In this world of worlds,
در این دنیا از دنیا ها،
Every step meets the rest!
هر گامی که برمیداری ، [همراه] بقیه هستی!

In this world (his world!)

در این دنیا! (دنیای او)
One is all! (one is all!)
یک نفر جکم همه رو داره! (یک نفر حکم همه رو داره!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Never fear the fall! (Fear the fall!)
هرگز از سقوط نترس!(ترس از سقوط!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)

Compromise does not exist,
سازش وجود نداره،

In this world of worlds,
در این دنیا از دنیا ها،
Every step meets the rest!
هر گامی که برمیداری ، [همراه] بقیه هستی!

Beware of your mind, as it proves you wrong
مراقب ذهنت باش ، چون فقط اونه که ثابت میکنه چه زمانی اشتباه میکنی
A bullet pushed as the clock strikes strong,
اعصاب قوی تو الان مثل گلوله ای تهت فشاره ،
Like a rush for wind,
مثل یک هجوم برای باد،
It goes; on and on and on and on and on...
اون میره؛ از گذشته ی گذشته ی گذشته ی گذشته ی گذشته ی .... (دور تا حالا)
He's the tower of power, Admits no shame,
اون برج قدته ، هیچ شرمی رو نمیپذیره،
Untouched, crushed, will remain,
دست نخورده ، خرد شده ، باقی میمونه،
To one, to two, to three, to four,
یک ، دو ، سه ، چهار ،
Heading straight for an open door,
شماره های مستقیم راه های ممکنه،
He can see, and he can feel,
اون میتونه ببیه ، و میتونه احساس کنه،
Without one touch, It seems unreal,
بدون یکبار لمس کردن ، به نظر غیرواقعی میاد،
But it's true, The power lives,
اما این حقیقت داره ، قدرت زندگی کردن،
Inside of you (Inside of you, Yeah!)
که درون توئه!(درون توئه ، آره!)

In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Where life is strong (Life is strong!)
جایی که زندگی قدرتمنده (زندگی قدرتمنده!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Life's an open book (open book!)
زندگی یک کتاب بازه (کتاب باز!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Compromise does not exist,
سازش وجود نداره،
In this world of worlds,
در این دنیا از دنیا ها،
Every step meets the rest!
هر گامی که برمیداری ، [همراه] بقیه هستی!

In this world (his world!)

در این دنیا! (دنیای او)
One is all! (one is all!)
یک نفر جکم همه رو داره! (یک نفر حکم همه رو داره!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Never fear the fall! (Fear the fall!)
هرگز از سقوط نترس!(ترس از سقوط!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
In this world of worlds,
در این دنیا از دنیا ها،
Every step meets the rest!
هر گامی که برمیداری ، [همراه] بقیه هستی!

Beware of your mind, as it proves you wrong
مراقب ذهنت باش ، چون فقط اونه که ثابت میکنه چه زمانی اشتباه میکنی
A bullet pushed as the clock strikes strong,
اعصاب قوی تو الان مثل گلوله ای تهت فشاره ،
In this world, his world.
در این دنیا ، دنیای او.

In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Where life is strong (Life is strong!)
جایی که زندگی قدرتمنده (زندگی قدرتمنده!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Life's an open book (open book!)
زندگی یک کتاب بازه (کتاب باز!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Compromise does not exist,
سازش وجود نداره،
In this world of worlds,
در این دنیا از دنیا ها،
Every step meets the rest!
هر گامی که برمیداری ، [همراه] بقیه هستی!

In this world (his world!)

در این دنیا! (دنیای او)
One is all! (one is all!)
یک نفر جکم همه رو داره! (یک نفر حکم همه رو داره!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
Never fear the fall! (Fear the fall!)
هرگز از سقوط نترس!(ترس از سقوط!)
In this world (his world!)
در این دنیا! (دنیای او)
In this world of worlds,
در این دنیا از دنیا ها،
Every step meets the rest!
هر گامی که برمیداری ، [همراه] بقیه هستی!

Yeah (yeah)
آره (آره)
Beware of your mind, as it proves you wrong
مراقب ذهنت باش ، چون فقط اونه که ثابت میکنه چه زمانی اشتباه میکنی
A bullet pushed as the clock strikes strong,
اعصاب قوی تو الان مثل گلوله ای تهت فشاره ،
In this world, his world.
در این دنیا ، دنیای او.

این مطلب توسط سایت سونیک و شدوساخته و نوشته شده است

بخش نظرات برای پاسخ به سوالات و یا اظهار نظرات و حمایت های شما در مورد مطلب جاری است.
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .

شما نیز نظری برای این مطلب ارسال نمایید:


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی


 1. منبع تمام فایل های وبلاگ، سونیک و شدو است.
 2. پسورد تمام فایل های وبلاگ زیر مطالب نوشته شده است.
 3. برخی از فایل ها جهت فشرده و کم حجم تر شدن برای بازشدن نیازمند برنامه ی WinRar هستند که شما میتواند آن را از همین جا دانلود فرمایید.
 4. پیشنهاد میشود که از برنامه ی IDM جهت دانلود فایل ها به بهترین نحو در سیستم خود استفاده کنید که قابل دانلود از همین جا است.
 5. فایل های حجیم جهت سهولت دریافت به چند بخش تقسیم شده اند که شما میبایست تمام بخش های آن را دانلود کرده و در نهایت با استفاده از برنامه ی پر کاربرد WinRar آن را به یک بخش تبدیل کرده و از آن به بهترین نحو استفاده کنید.



آیا میدانید؟


3نفری دات آی آر

افزايش سايز فونتکاهش سايز فونت